Keine exakte Übersetzung gefunden für الغرف الصحية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الغرف الصحية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 3) Sector Privado: Cámara nicaragüense de la salud (CANSALUD);
    القطاع الخاص: غرفة الصحة النيكاراغوية (CANSALUD)؛
  • No habéis venido para quedaros sentados en una habitación, ¿verdad?
    لم تاتي هنا لتجلس في الغرفة ,, صح ؟
  • Así que, llévame a tu habitación, sexy. ¿Tienes una habitación, verdad?
    .إذن دُلنا على غرفتك أيّها المثير تملك غرفة، صحّ؟
  • La sala de cuarentena, para los animales que ingresan.
    .و هذه غُرفة الحجر الصحيّ , للحيوانات الواردة
  • 1.45 La financiación insuficiente de proyectos para construcción de escuelas y mejora de infraestructuras de los campamentos contribuye a la masificación de las aulas, las malas condiciones de higiene ambiental y el deterioro de las viviendas de los refugiados.
    1-45 ويؤدي التمويل غير الكافي لمشاريع بناء المدارس وتحسين البنية التحتية للمخيمات إلى الاكتظاظ الشديد في غرف التدريس وسوء ظروف الصحة البيئية وتداعي مأوى اللاجئين.
  • La deuda a cambio de los proyectos de desarrollo puede centrarse en esferas que puedan conseguir las referencias de los objetivos de desarrollo del Milenio, como por ejemplo los hospitales y la atención médica, las escuelas, las aulas, la tecnología de la información, el agua potable, la electricidad, la reforestación, el ecoturismo y muchas otras que deben ayudarnos a conseguir nuestros objetivos de desarrollo del Milenio en 2015.
    ويمكن أن تركز خطة الدين مقابل مشاريع التنمية على الميادين التي من شأنها تحقيق المعايير القياسية للأهداف الإنمائية للألفية، مثل المستشفيات والرعاية الصحية والمدارس وغرف الدراسة وتكنولوجيا المعلومات والماء النقي والكهرباء وإعادة التحريج والسياحة البيئية، وميادين أخرى عديدة من شأنها أن تساعدنا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
  • a) Los Decretos Nos. 5684 y 3801 adoptados en 2001 y el Decreto Nº 9091 en 2002, que definían normas y reglamentos para los edificios de la enseñanza pública de nivel preuniversitario, incluidos los espacios interiores y exteriores correspondientes a cada clase y a cada estudiante, el equipo médico, la reglamentación relativa a las aulas, los laboratorios y los talleres. Asimismo se preveían reglamentaciones específicas para los estudiantes discapacitados para la construcción de nuevos edificios escolares.
    (أ) صدور المراسيم 5684 و3801 في العام 2001 و9091 عام 2002، والتي تحدد تفصيلياً معايير ومقاييس أبنية المدارس الرسمية في التعليم العام ما قبل الجامعي، من مساحات داخلية وخارجية لكل صف ولكل تلميذ، وتجهيزات صحية، ومواصفات غرف التدريس والمختبرات والمشاغل، ومواصفات تؤهل المدارس للتلاميذ المعوقين، وتلزم المتعهدين باحترامها خلال بناء المدارس الجديدة؛
  • Sin embargo, se observan carencias en estos jardines de infancia relacionadas con la segregación de alumnos por sectores según los grados, y la inexistencia en numerosas escuelas de espacios dedicados a la atención médica. Se organizan muy pocas clases basadas en espacios de interés especial o en la utilización de juguetes o juegos educativos y computadoras. Los programas carecen de los elementos esenciales para enseñar a leer y escribir, lenguas extranjeras, matemáticas, actividades psicomotrices, rudimentos de tecnología y de educación cívica. Se observan asimismo deficiencias en las competencias lingüísticas y educativas del personal docente del nivel preescolar en general. Además, no hay nexos entre los programas de nivel preescolar y las distintas etapas de la enseñanza primaria. Tampoco se tienen en cuenta a los niños con necesidades especiales.
    في المقابل، لا تزال هذه الرياض تعاني من بعض الثغرات لجهة توزع التلاميذ على الشعب (معدلات مرتفعة أو متدنية)، وعدم توافر غرف خاصة لتقديم العناية الصحية في العديد من المدارس، وتدني نسب اعتماد تنظيم الصف على أساس الأركان واستخدام الألعاب التربوية والكومبيوتر، وافتقاد المنهج إلى عناصر أساسية تتعلق باللغة والرياضيات والنشاط الحسي - الحركي والتكنولوجيا والتربية الوطنية، وضعف الكفايات اللغوية خصوصاً والمهارات التربوية عموماً لدى قسم من المعلمات، وغياب التنسيق بين منهج الروضة ومنهج المرحلة الابتدائية، وعدم إعارة أي اهتمام يذكر للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.